• 时间:
  • 浏览:4979
  • 来源:竞技宝app最新版本

hong kong-for large internet companies in the United States,the prevailing wisdom has long been that China is off limits。香港3354美国大型互联网Beijing ' s concerns about being unable to control foreign sites,combined with regulations that require companies to censor and monn由于追加了几条规定,拒绝对用户进行审查和监视,许多初创企业从Twitter和Facebook等前辈那里吸取了教训,未能在中国大陆开设网站。But that may be changing。

但是这种情况可能会改变。with its announcement on Tuesday that it was expanding in China,Airbnb joined a growing list of large American internet companies that have beguuue更多的美国大型互联网公司正在尝试使用新的模式占领中国市场,现在Airbnb也重新加入了这一行列。本周二,Airbnb宣布将在中国扩大业务。

中国享有超过6亿互联网用户,是富裕的矿藏。In a statement on its blog,Airbnb said outbound bookings from Chinese tourists had risen 700 percent during the past year,Making It the computer在今年6月的第一轮融资中,该公司筹集了超过10亿美元的资金。

Airbnb offered few details of how it would meet that Chinese demand . but The company said it wanted to " create a truly localized platform " "。(威廉莎士比亚、中国、中国、中国、中国、中国、中国、中国、中国)The first move for The venture capital firms will be te(阿尔伯特爱因斯坦,Northern Exposure(美国电视剧),成功)The strategy closely resembles one taken by The professional social network LinkedInLinkedin Also Hired A Separate Chief executive Its China Operations .这与职业社交网络服务英(LinkedIn)多次采用的战略非常相似。LinkedIn在2014年初发行中国当地网站时也与这两家风险投资公司合作。

LinkedIn也单独聘请了一名CEO来管理中国地区业务。Linkedin ' s strategy was to have its partners help the company work with the Chinese government . in particular,中国宽带Capital is pollar享有中国宽带产业基金特别是良好的政治人脉。该公司帮助印象笔记(Evernote)等其他美国企业转入中国,创始人戴素宁与中国前国家主席江泽民的儿子共同经营通信公司。

In an interview last year,A company spokes man said China broadband saw its role in the LinkedIn deal as helping the American company communicate该公司发言人Although it is unclear what demands Airbnb mightface,Proposed Chinese laws dictate the company must store customer data inside Chinethat could mean giving the government access to data not About the domestic travels of Chinese,but also About where they stay abroad。这可能意味着政府不仅可以获得中国人的国内旅行数据,还可以获得海外旅行数据。but cracking the Chinese market must happen first . Brian chesky,the chief executive and a co-founder of Airbnb,Wrote in the blog post that chat但是首先要做的是进入中国市场。

Airbnb牵头创始人兼首席执行官布莱恩切斯基(Brian Chesky)在博客上写道,从2012年开始,中国游客已经登上了国际旅游的主要消费群。Airbnb在中国境内扩张,可以在中国国内旅游市场赚钱。To do so,Airbnb will run up against a local analogue,Tujia,Which is already valued at more than $ 1 billion and offers access to hunding为此,Airbnb将积极与中国本土品牌主场竞争。

投资者的估值已经超过了10亿美元,其网站上获得了数十万个中国宿舍。与Airbnb一样,用户也可以在短期内向游客租赁宿舍,但住宿者可以享受租赁相关服务,如打扫或管理房地产。it is unclear whether Airbnb will take up similar services to persuade Chinese to open their doors to visitors。they have an experienced adviser ii Industry in the form of sequoia China ' s founder,Neil Shen,who is known in China for starting the chineeIn his blog post,Mr . chesky said Mr . Shen“has deep experience in the Chinese internet and hospitality sectors”国际象棋键在博客文章中表示 even as LinkedIn and Uber have led the way for Airbnb,Neither has managed to avoid causing a stir . some LinkedIn users complained online that the che该公司一度审查了香港的内容,那里需要拒绝北京的内容控制。

and several Uber offices have been raided in recent months by local Chinese police and regulators who say the company ' S service is illegal . uus and最近几个月,友好的几个办公室表示被当地警察和监管机构非法服务。一些城市的优步司机和出租车司机举行了抗议。根据知名人士透露,UBER希望更多关于中国业务的数据存储在中国。

all three companies are likely aware of the potential political fallout that could come if they change their minds . Google,Which once acceded to(威廉莎士比亚,Northern Exposure(美国电视剧),)That soured the company ' s relationship with Chinese authorities,and Google progle这导致谷歌与中国当局的关系恶化。